Обложка рукописи цикла в подарочном исполнении. Формат А4 или А5. Для заказа обращаться к переводчику: mich.polsky@gmail.com
Другие рукописи переводчика в подарочном исполнении, которые можно заказать:
Из Ури Цви Гринберга  ЧЕТЫРЕ ПЕСНИ РАЗУМА  Цикл из четырёх стихотворений с прологом и эпилогом, с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  ПО ПРАВУ МАТЕРИ СЫНА И ИЕРУСАЛИМА  Цикл из шести стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  ДОЖДЬ И ВОРОН  Цикл из пяти стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  ИЗ НАУКИ О ГОСУДАРСТВЕ  Цикл из четырёх стихотворений с оригиналами на иврите
Из Ури Цви Гринберга  МОГИЛА В ЛЕСУ  Поэма из четырёх частей с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  ИЗ КНИГИ ЭТИХ ДНЕЙ  Цикл из девяти стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  НА БЕЛОМРАМОРНЫХ СТУПЕНЯХ  Цикл из четырнадцати стихотворений с оригиналами на иврите и предисловием переводчика Из Ури Цви Гринберга  ТРИ ПЕСНИ О ПРОПАВШЕЙ ДУДОЧКЕ  Цикл из трёх стихотворений  с эпилогом
Из Ури Цви Гринберга В ДОЛИНЕ ЛЮДЕЙ Цикл из шести стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  ПРОЗЯБАНЬЕ ЗАБЫТЫХ САДОВ  Цикл из пяти стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  РЕЧЬ КУЗНЕЦА И ЕГО СЫНОВЕЙ  Цикл из четырёх стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга ТАЙНА ПОБЕЖДЁННЫХ  Цикл из десяти стихотворений с оригиналами на иврите
Из Ури Цви Гринберга ТРАКТАТ О ДУШЕ И ДОМЕ ЕЁ  Цикл из десяти стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга ТРИ ПЕСНИ О ХАЙФЕ Цикл из трёх стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  ЧЕЛОВЕК ВО ГЛУБИНАХ ГЛУБИН Цикл из семнадцати стихотворений с оригиналами на иврите 
Из цикла ИЗ ПЕСЕН НЕОДОЛИМОГО СТРЕМЛЕНЬЯ Из цикла НА ПРЕДЕЛЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ СТРЕМЛЕНИЙ
К десятилетию семинара переводчиков при иерусалимском Доме наследия Ури Цви Гринберга. Из Ури Цви Гринберга  том 1 СОРОК СТИХОТВОРЕНИЙ РАЗНЫХ ЛЕТ с оригиналами на иврите. Перевёл М.Польский К десятилетию семинара переводчиков при иерусалимском Доме наследия Ури Цви Гринберга Из Ури Цви Гринберга, том 2 ИЗБРАНЫЕ ЦИКЛЫ СТИХОВ с оригиналами на иврите. Перевёл М.Польский
Из Ури Цви Гринберга
C иврита Михаил Польский

РЕЧЬ КУЗНЕЦА И ЕГО СЫНОВЕЙ

1

Речь кузнеца: «От отца и от деда мой дар –
этот огонь – его золото, пурпур и жар.
Но не звезда, что сияет среди облаков. –
Молот стучал, словно сердце, взамен его слов. –

Мальчиком я то и дело бежал со двора.
В пуговки-пробки меня не манила игра.
И не выстругивал дудочек из тростника.
Не подбирал для игры ни листка ни сучка.

Б-г разливал своё золото-солнце с небес –
видно, не жара не жалко ему, ни огня –
словно металл разливающий в формы кузнец.
Кузня железом горящим манила меня.

В маминой печке любил я уютный огонь,
и огонёк, что у дедушки тлел в чубуке.
Папа с багровым лицом над горнилом стоял,
будто бы тень Непрестанно Кующего Свет.

А наковальня - она холодна и мощна.
Молоту-жару-огню не подвластна она.
Раньше не знал я, увы»...

То рассказ головы кузнеца...
Головы...

 

К продолжению

 

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

К оглавлению цикла

Стихотворения цикла:

1, 2, 3, 4.

К сравнению переводов

К оглавлению переводчика


 

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ

Рейтинг@Mail.ru