Из Ури Цви Гринберга
C иврита Михаил Польский

НА ПОДКОПЕ
Видение летней ночи 1931 г.

1.

Это беженец – весь избит,
Жутким взглядом кровь леденит,
Разверзает, как рану, рот
И хрипит:
Там горят! – бойни и вой и вонь...
Эй! - ты тоже еврей? Ты тож?!
А я думал – один я, брат,
Снёс удар,
когда все мы там
принимали топор и нож...
Я бежал – липла кровь к ногам –
сквозь пожар.

Замолчал. И уснул тотчас,
Бездной глотки вовсю храпя…
Поутру он узнал меня,
Огнемётами глаз паля.
Брат! – сказал я – под страны их
Подкопаем, проникнем, чтоб
Заложить им огонь в подкоп –
Сжечь все их упования!
О, их ненависть горяча:
Кто Машиаха ждёт – казнят! –
Без орала ждёт... без меча…

Подкопаем. – ответил брат.

К продолжению

Из книги переводов М.Польского "Из Ури-Цви Гринберга СИНАЙСКИЙ ГИМН" с QR-ссылками на оригиналы, аудио\видео лекции З.Султановича и декламации\мелодекламации переводчика-чтеца.
Подробности.
Для заказа обращаться к автору: 
[email protected]
Тел.: 054 6551 641 (Израиль)

 
Слушать с Ютуба всю поэму под музыку 8-ой симфонии Д.Шостаковича (нажмите на картинку):

  אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ

Рейтинг@Mail.ru