Ури Цви Гринберг
С иврита
Валентин Серебряков

Цикл «ТАНЕЦ НА МОГИЛЕ ОТЦОВ»

2. Ответ мамы

"Слышу я, – мама моя отвечает, – сердцем пытаюсь понять,
будто бы сын мой над нами танцует,.. Может он прибыл сюда,
чтоб рассказать нам о вести великой... Мы в его сердце всегда,
с тех дней, когда гои нас только убили
и в ямы могильные всех положили,..
Нас он пришел навестить в стране вражьей, как ему не танцевать!" – –

3. Мир вам!

– – Амен и амен... Мир вам сокрытые! Враг побежден наш и смят!
Я к вам пришел, и танцует от радости сын ваш, ваш дядя и брат.
Шел я сюда, мое сердце страдало, ныне ликует оно,
мои дорогие в могилах зарытые, в глазах моих только темно,
от скорби тяжелой,.. Но я танцую, танцую до боли в ногах:
Аман и Германия, пали с позором! Помню о наших врагах,
кощунниках Бога, Его сокрушенных рукой,
как и желали вы перед убийством в жизни нерадостной той.
Все мы молились, душа так хотела, и наша мольба до небес долетела!
Бог нас услышал, в нас ярость взыграла...
Радуйтесь! Вот я танцую вам фрейлахс1. – –

К продолжению

 

К сравнению переводов

К стихотворениям цикла:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13.

К оглавлению переводчика