Из Ури Цви Гринберга
C иврита Михаил Польский

МОГИЛА В ЛЕСУ          (3a)

ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ: ИВАН НА МОГИЛЕ В ЛЕСУ

Сидит пьяный на месте захоронения, раскинув ноги.
С животной жадностью сосёт водку из горла.
Вдруг швыряет бутылку в кого-то невидимого напротив.
Всхлипывает сквозь пьяные слёзы.
И начинает облегчать сердце перед своим боженькой:

1. .. О, боже Исусе, добрейший судья!
2. Тайну тебе одному расскажу:
3. Убил я жида.. Ведь за это ты мне
4. Не накинешь на шею петлю..
5. Только жид этот жив и приходит во сне..
6. Добрый боже, страдает Иван!
7. Исусе, Исусе! Так было, не вру..
8. Был там жид – гол-да-жив – на морозе в лесу.
9. Словно баба и водка он тянет меня
10. В это место, а я не хочу.
11. Говорю: Не пойду! Вот останусь и всё! –
12. Но вопит он, я слышу, его:
13. "– Пожалей, отпусти меня.. Мил-человек!
14. Видит Б-г! Страшен Б-г!"

15. Тот жидок мне попался в лесу:
16. Там он прятался, грязная тварь..
17. А со мною топор как всегда на плече,
18. И верёвка. Ну, я говорю:
19. – Ты же жид, пришёл "шваб", моя власть.
20. Я, Степанов Иван из деревни Хилчич
21. Под Олеском.. Олеск тоже мой,
22. Также лес мой и боженька мой!
23. Скидай валенки! Шубу скидай!
24. Тут и нож у меня, и топор.
25. Ты испустишь, субботняя курица, дух!
26. Топора испугался? Ножом
27. Иван сделает по доброте.
28. Видит он, что вопрос-то решён:
29. Не шучу я, чащоба кругом,
30. "Шваб" в стране, всё, что вижу – моё.
31. Снял тряпьё с себя жид и дрожит,
32. Скинул валенки он, и босой,
33. На снегу, будто перед рекой –
34. (там река рядом с лесом моя) –
35. Голый – плачет, и мне говорит:

К продолжению


 

К оглавлению цикла

Фрагменты:
1a, 1b, 1c,  2a, 2b, 3a, 3b, ...

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава Зеэва Султановича

К оглавлению переводчика

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ
Рейтинг@Mail.ru