Из Ури Цви Гринберга
С иврита Михаил Польский

Цикл
ЦАРИЦА И УБИЙЦА НАША – СМЕРТЬ!

Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ...

6.
 
Ворон гнездо себе свил высоко над землёй
В кроне, что в бурю качается вместе с гнездом.
Раз, когда дерево рухнуло, треснув стволом
И умирало в траве, истекая смолой,
Ворон кружился кружился над павшею той
Кроной – и глядя на свой развалившийся дом,
Плакал… Но люди, что разумом наделены,
Видя и слыша, никак не способны понять
Суть его птичьих стенаний… Опять и опять
Нас он пугает… совсем не подобен другим
Птицам, что милы сердцам щебетаньем своим.

Ворон среди пернатых – печали жрец:
Смерть ему в этом мире ясна одна:
Смертью он дышит, еда его – мертвечина.
Верит наивно, что падаль в его устах –
Смерти самой пожирание – сути самой
Смерти… Пророчит конец… конец…
Крик раздаётся его – крах! крах!

Он – птица смерти проклятая – смерти враг.
Вычернил траур навеки его всего.
И не бывает напев его лёгок, благ,
Как у всех птиц на свете, опричь него.


К продолжению

Слушать мелодекламацию на музыку 15-го струнного квартета Д.Шостаковича

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

 

 

 
אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ


Рейтинг@Mail.ru