Из Ури Цви Гринберга
C иврита Алла Кардаш

ШЛОША ШИРИМ АЛ АВДАН А-ХАЦОЦАР.. 

3

Как эту дудочку, мамин подарок, я любил!
Ночью держал ее, и с ней во сне говорил.
Лишь в вечер шестой и в субботу, пока день угасал,
Как велено Богом, я в ящик с печалью ее убирал.

Цвет ее – с красным отливом, золотой, голубой,
Запах крашенной жести я с восторгом вдыхал,
Был он как нард или в вазочке мед золотой,
И словно жар-птицу, в руке я чудесную дудку держал.

Но однажды под вечер, как к святыне, я в поле пошел,
И кузнечика стрекот услышав, ответил ему
Цикады затихли, когда я на дудочке песню завел…
Но поля хозяин сзади ко мне подошел,
Я упал от удара, все лицо в пыли у меня –
Нет моей дудочки с этого дня.

 

К продолжению

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

К оглавлению цикла

Стихотворения цикла:
1, 2, 3, эпилог

К сравнению переводов и аудио\видео
комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ
Рейтинг@Mail.ru