Наш адрес: Иерусалим, ул. Яффо, 34, тел. 054-6551641 grinbergiada.120@gmail.com

Очередное заседание семинара       “Мастерская поэтического перевода”   сБп состоится 21.11.2022 в 18:30.

"Многие политические и исторические причины повлияли на то, что интеллектуальная элита и политический истеблишмент израильского общества долгие годы не принимали и даже отталкивали творчество Ури-Цви Гринберга. И лишь сегодня, благодаря деятельности Дома, поэта изучают и исследуют в самых разных академических кругах, относясь к нему как к одному из великих современных еврейских поэтов, а может, как к величайшему из них".

Геула Коэн

 
Добро пожаловать в Дом наследия Ури-Цви Гринберга!

Этот Дом расскажет вам о жизни величайшего ивритского поэта нашего времени, о его творчестве - творчестве пророка, предсказавшего бури, сотрясающие сегодня нас - страну и народ. Вы познакомитесь с колоссальным наследием его лирики, объемлющей мир.

Вы узнаете, что Ури-Цви Гринберг был диссидентом в своей стране, в Израиле. Наш сайт расскажет вам, как удалось Геуле Коэн и Дому У-Ц.Гринберга сломать сопротивление истеблишмента и ввести эту великую поэзию в школьные программы, а также создать традицию вечеров, семинаров и лекций, пользующихся огромной популярностью среди интеллигенции Иерусалима и Израиля в целом.

Русскоязычная интеллигенция также посещает наши вечера, семинары и лекции. Дом Ури-Цви Гринберга проводит конкурсы на лучший перевод стихов поэта и на лучшее оригинальное стихотворение на темы о судьбах Израиля.

К 40-летию вознесения души Поэта, которое отмечается в 2021\5781 г. подготовлен настенный календарь, охватывающий все публикации переводов его стихов и статей о нём в Иерусалимском Журнале с 2002 по 2020 г. посредством QR-ссылок на тексты, а также на аудиофайлы с дикторской начиткой. Доступен для скачивания файл с содержанием этого проекта, снабжённый обычными ссылками: https://dl.orangedox.com/e5Bp2T

 

Мастерская поэтического перевода при Доме наследия Ури-Цви Гринберга

Дом наследия Ури-Цви Гринберга приглашает поэтов и переводчиков принять участие в занятиях семинара "Мастерская поэтического перевода".

Занятия вёл с 2004 по 2022 поэт и переводчик Игорь Бяльский ז"ל вместе автором книги "Ури-Цви Гринберг. О Боге, о мире, о времени нашем", историком и культурологом раввином Зеэвом Султановичем.

Занятия проходят в Иерусалиме, в Доме наследия Ури-Цви Гринберга (ул. Яффо, 34) дважды в месяц - в первый и третий понедельник.

Переводы, сделанные участниками Мастерской, наряду с работами других переводчиков, выставляются на нашем сайте в разделе Поэзия Ури-Цви Гринберга, лучшие из них публикуются в Иерусалимском журнале.

Желающие принять участие в занятиях семинара могут связаться с нами по электронной почте и по телефону секретаря семинара: +972 (0)546551641 Михаил.


Переводы, сделанные участниками Мастерской

Иерусалимская Антология Ивритская поэзия 20-го века в переводах на русский язык
 
 

ВВЕРХ