О литературе Переводы Стихотворения Публицистика Письма А. Якобсон о себе Дневники Звукозаписи
О А.Якобсоне 2-ая школа Посвящения Фотографии PEN Club Отклики Обновления Объявления





А. Якобсон



ПИСЬМА ЮНЕ ВЕРТМАН



24 января 1965


 

Юночка,

На этой неделе я не был у матери, и твое письмо пролежало у нее с вторника до субботы, а она не знала, от кого письмо, и не звонила мне. Только сейчас прочитал. После того, как мы не встретились во время твоего последнего заезда в Москву, мне было нехорошо, неприятно, и я очень ждал письма. Твоя кипучая деятельность и стремительность перемещения в пространстве – «укора справедливая» (откуда тютчевское – скоро поймешь) моей неподвижности и бездеятельности. Очень было интересно читать про города, про театры (кстати, "Города и театры" – каково название для мемуаров?) и радостно было, что ты – в своей стихии, особенно сейчас, в Свердловске.

Я, право же, очень бы тебе завидовал, если был бы способен хотя бы на такое мизерное – но человеческое чувство. Впрочем, вру: очень было бы приятно знать, что тебе хорошо, а это ведь тоже какое-то чувство, но только совсем пассивное, а зависть, честолюбие, самолюбие и проч. – чувства а к т и в н ы е, и вот на них-то я уж совсем неспособен. Ты пиши мне про свои дела подробно – преподробно, это нужно очень.

У меня сейчас нет работы, не считая обожаемых тобою моих уроков. Обещают...


<фрагмент письма утрачен>

Матери воздаст Господь!
За любовь и за потерю,
За страдания – я верю –
Матери воздаст Господь.

Дочь почила. Мать жива.
Беспредельно сокрушенье.
Пусть несут ей утешенье
Этой песенки слова.

Не кропи слезами, мать,
Легких крыльев ангелочка:
Вознесется к небу дочка,
Воссияет благодать.1)


Долго я гонялся за Давидом [Самойловым], чтобы добыть его стихи и писать статью [о поэте Д.Самойлове]. Легче было бы биографию Косыгина затеять и получить у него аудиенцию на предмет материальчика. Вчера добился своего.

Можно работать. Ну, чего еще? Очень меня огорчает В.Корнилов. Я ждала от него артиста,2) а он пишет сейчас претенциозно-дерьмовые стихи. Обидно!

Санька стал сейчас получше, поспокойнее, чем был осенью. Вообще же дела дома скверные. Сквернее, чем ты можешь вообразить. Видно, так тому и быть...

Когда читаю хорошие стихи, всегда общаюсь с тобой – как бы тебе читаю, это уже стало привычкой непреложной.

Пиши! Целую. Толя.





1) Вероятно, Толя показывает Юне Вертман текст своего перевода, нами не опознанного
2) Толя пользуетя выражением преподавателя военного дела Щукинского Училища, в котором Юна Вертман вела курс "Мастерство актера": «...мать ждет с вас артиста, а вы тут безобразничаете»