Из Ури Цви Гринберга
C иврита Рахель Торпусман

«ЧЕРНАЯ ХРОНИКА»

Десять лет назад я сошел на этот берег.
Я был юн и восторжен и пылал, как Божий куст,
И райской арфой для меня звучал иврит из детских уст,
И на небе скрипки пели все напевы поколений,
А по земле ходило племя смельчаков и силачей,
Бежавших с вавилонских рек(1), чтоб возродить свою страну –
И было это племя словно горн, танк, бетон и сталь!
Свет солнца был в плечах его
И чудо – в кулаках его.

Герои строили дома,
И делали водопроводы,
И поливали огороды –
Как радовался я за них!
И на бульваре в Тель-Авиве
Я на скамейке ночевал –
И не было меня счастливей!
И тихо улыбалась мне
Луна, как мама, в вышине...

Когда весь хлеб мой выходил,
Я сыт одним сознаньем был,
Что есть зато еда У НИХ,
В столовой Эйн-Харода(2)!
Когда они копали грунт
И находили воду,
Когда давили виноград –
Я будто напивался сам,
Так я за них был рад!..

И, словно пес сторожевой,
Я рыл и нюхал все вокруг.
И всякий раз, почуяв зло,
Я лаял: – Караул! Беда!
Я вижу полосу огня!
Я вижу полчища врагов! –
Но эти медлили ВСЕГДА:
Привыкли без оружья спать.
И волк арабский успевал
Свою добычу растерзать
И, сытый, восвояси шел,
Весь перепачкан кровью жертв...
Вот тут герои приходили
И кровь, как грязь, закрыть спешили.

А их геройские вожди,
Любители жратвы и власти,
Учили дружески тянуть
Братскую руку к волчьей пасти,
Учили мирно созидать,
Обуздывать дурные страсти,
Учили без оружья спать:
«Арабский волк – он нам не враг!»

Мне жег глаза их красный флаг,
Их чествованье Первомая
От Тель-Авива до Тель-Хая;
Мне жег язык визгливый гимн:
«Не бог, не царь и не герой» –

И это пелось посреди
Чудес долины Изреэль,
И на горе, где пал Саул,
И в граде, где царил Давид!

Я лаял им до хрипоты:
– Вы слепы, как затылок!
Беда хоть скрыта, но грядет!
Под каждой феской спит вулкан,
И скоро пламя полыхнет!

Но я взывал к глухой стене –
Пока не начался погром (3),
Пока мне душу не прожгли
Потоки крови и огня,
Пока не сгреб я в чемодан свое немногое добро
И – будто нож в меня вонзен – простился с Иерусалимом...
Так я в изгнание ушел.

Теперь свои же на меня
Навет кровавый(4) возвели!
Таких времен, как этот год,
Я не видал и в страшных снах.
Пропало племя силачей,
Настало время палачей...
По флагу их узнать легко:
Не зря он красен! Он в крови!

--
(1) «На вавилонских реках мы сидели и рыдали, вспоминая Сион...» (псалом 137).
(2) Эйн-Харод – кибуц на севере Израиля, в долине Изреэль.
(3) В 1929 году.
(4) Обвинение в ответственности за убийство Х.Арлозорова.


Источник

 

К сравнению переводов

К оглавлению переводчика