С иврита Григорий Люксембург * * * Козлоногие мрака сорвали цветы этой ночью, И страшная буря цветы эти сбросила в море. Я знал про все это: во сне я тревожном увидел - Над садом забила фонтаном горячая кровь. Меня разбудило звенящее золото утра, Но сон мой остался со мной тайным знаньем: Страна расстилается, полная золотом теплым, Но лето покинуло нас.
|
К сравнению переводов К оглавлению переводчика На главную страницу |