|
Ури Цви Гринберг
Перевод И.Винярской
С Богом моим - кузнецом
1.
Словно строки пророчеств, горят мои дни,
а тело мое между ними - как груда металла для плавки.
И стоит надо мною Бог мой - кузнец и колотит по мне как герой:
и раны разверсты, что временем нанесены,
и скрытый огонь извергают, и искры льется рекой.
Да, это судьба - до заката дней.
И когда возвращаюсь, чтоб тело избитое бросить на ложе,
рот мой - открытая рана.
И нагой обращусь к Нему: Боже,
Ты работал как каторжник днем,
и вот - ночь пришла. Дай - вдвоем отдохнем.
|