|
Ури Цви Гринберг
ВО ИМЯ МАТЕРИ, ОТЦА И ИЕРУСАЛИМА
Перевела Лидия Слуцкая
4.
И если мертвые заговорили бы с нами
глиной кровавой набитыми ртами,
мы бы внимали сына словам
к матери, всем его верным друзьям
(камни и комья речь затрудняют):
- Мненье свое я не меняю.
Сделал что надо: с парнями пошел
в бой на врага в окружении гор.
Если бы мог из могилы я встать,
свой батальон я пошел бы искать.
Выкупить кровью своею готов
нашу святыню - гору отцов.
Если на свете выпало жить,
лучшего дара не получить, -
чтобы в начале земного пути
этим вершинам почет принести.
Тот, кто познал, в чем основа основ,
юность отдаст за столицу отцов.
|