Из Ури Цви Гринберга
С иврита Михаил Польский

Ангелы детства

Мама, когда я родился, звучала иль нет
в ангельском пении скорбь над моей головой?
В доме отца на столах танцевала родня...
В день же восьмой, помолясь, причинили мне боль,
через которую входят в еврейский завет.

Так я и рос вместе с болью – моей купиной –
с этого дня...

Я возмужал, и не знаю теперь отчего
так веселились они.

Тридцать минуло лет.

Ангелы детства пришли и скорбят надо мной
и озаряет меня

Откровения свет...

1926 г.
 

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

 

 

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט
ВВЕРХ
Рейтинг@Mail.ru