Из Ури Цви Гринберга
С иврита Михаил Польский

Всё идёт само собой..

На сияние божественное, называемое нами Солнцем
нельзя смотреть, как на легкомысленный бледный ум.
Как воздухом разряженным не подышишь, так от ума этого не ослепнешь.
Свет божественный сияет издревле, ум легкомысленный вечно юн.

Ум этот ловит всё на лету в отваге, ничего не сторонясь нисколько:
ни чудес ему ни глубин – сосчитает всё измерит и взвесит:
и ни тайника для него нет, ни тайны, но есть стол, ящик и полка,
а в них то, что вложено руками.. Жизнь – карьера для него и только,
и нет над лысиной или шевелюрой, Того, перед Кем все наги,
Кто владеет миром по Своей Воле, как магнит опилками над листом бумаги.

Для того ума всё само собой к земле тяготеет, и само собой идёт, как пристало:
кто пахал и сеял – само собой – получит немало,
и небо само собой дождливо, и земля сама собой ручьём зажурчала..
Но почему человек пропадает и
без пули или кинжала,
и невозможно вернуть ему жизнь сначала? –
Ответило бы безбожие, если б знало!



 

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

 

 

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט
ВВЕРХ
Рейтинг@Mail.ru