Из Ури Цви Гринберга
С иврита Михаил Польский

Смысл этого мира ...

Смысл этого мира – непостижим.
Судьбы всего живого перед Творцом.
Хочет – ступает шагом неслышимым,
Или же движется напролом.
И человека в светлую даль ведёт,
или же прямо в тупик - прямо в гранит
грудью и лбом.

Ради чего всё стремится, течёт, бурлит,
Скачет, ползёт, выплывает, летит на свет
В высях, лесах, морях, пробивая тьму,
Дует, колеблется, зреет, безмолвствует?
Кто их зовёт, кто командует им "вперёд!"
И почему?

А человек в этом мире – Он и Она.
Вечна их тяга взаимная, жажда, страсть...
Но от судьбы ни одна не спасёт стена.
Как не упасть?

Смысл этого мира в далях, огнях,
Водах морей необъятных
И небесах,
В пропастей тьмах,
Во временах, веках,

Где человек в городах, горах и лесах,
Жаждой томим,
Ищет слова, чтобы выразить на века
Мир и Творца,
Зная, что его мольба перед Ним -
Что мычанье быка.


 

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

 

 

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט
ВВЕРХ
Рейтинг@Mail.ru