Ури Цви Гинберг на русском. Перевёл Михаил Польский. .????? ,????? ,?????? .???? ??? ???????
Из Ури Цви Гринберга
C иврита Михаил Польский

ТРАКТАТ О ДУШЕ И ДОМЕ ЕЁ

4.

По навеки ушедшему плача,
мы не плачем о смерти души,
но о теле его наш плач,
как своё оно сердцу мило.

Ведь любой из нас любит плоть:
ей мы рады, её желаем,
и целуем, и обнимаем –
хмель вина, винограда мякоть…
По ночам не даёт уснуть
страсти сила.

То, что зримо и ощутимо
и почило – о, как рыдали,
провожая в последний путь!
Но незримое как оплакать?
То, что смерть его –
смерти суть! –
мы не знали.

 

К продолжению



???? ??? ???????, ????? ,?????, ????

К оглавлению цикла

Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4, 5, ...

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ
Рейтинг@Mail.ru