Из Ури Цви Гринберга
С иврита Михаил Польский

ЦИКЛ “ДВОРОВЫЙ ПЁС”

18

Я слушал, и стало мне ясно вполне,
как пахнет проказой речь:
Говоря со мной, говорил не мне,
но, так… чтоб вниманье привлечь –

что он пастырь для всех бедолаг
и ревнитель общественных благ.

Я слушал, и вдруг ощутил вполне
чем пропахло его крыльцо.
И рот мой путь преградил слюне,
Спасая его лицо.
Как с маленьким он говорил со мной,
и с опаской – как в дебри лесной...

Он говорил, говорил, но я
                      повернулся спиной,
                                                как к стене.





К продолжению


Стихотворения цикла:
Пролог, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, ...

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

 

 

 
אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט
ВВЕРХ
Рейтинг@Mail.ru