Из Ури Цви Гринберга
C иврита Михаил Польский

По праву матери, сына и Иерусалима

4.

О, если бы сквозь прах, политый кровью
проник наш слух, и мы б понять смогли
его тоску, любовь его сыновью:
"Я здесь навек. Я не отдам земли.

Теперь я прав бессмертной правотою.
Я с нею пал. Но, если б снова жить,
я б всех собрал, кто был тогда со мною,
чтоб град святой навек освободить.

Я жив, покуда этом город с вами.
Ваш путь к его вершинам - это я.
Пока вы в браке с этими горами,
Не тщетны молодость и смерть моя."

Послушать четвёртую часть кантаты на этот цикл.Музыка Михаила Бендикова, поёт Светлана Бендикова (сопрано), соло на трубе Борис Бендиков, чтец на иврите Мирче Кантакузино.


К продолжению

ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ

бизхУт эм увнА вирушалАим

4

1 вэлУ яхлУ hамэтИм лэдабЭр бэфийhэм hамаасЭ
2 дам урегавИм, вэяхОлну лишмОа маанЭ
3 hабЭн лэимО улэрэАв: нэУм пи hамэхусЭ
4 рэгавИм вэхэфИм: эйн ани эт даатИ мэшанЭ.

5 hитАвти асО, ки hалАхти им коль hанаарИм
6 лакрАв им ойЕв баhарИм,
7 вэлУ кАмти мибОр – вэхипАсти шэнИт эт hагдУд
8 лигъОль бэдамИм эт hар авотАй hашадУд.

9 ки якру ли хаяй – вэнэтатИм кавОд бэhарАй
10 лэфтихАт hадЭрэх шэлИ лагвоhА бэарАй.
11 ми шэмэвИн ма якАр лэадАм, ма кавОд,
12 евИн эт матАт нэураАй лэвирАт hаавОт.

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

К оглавлению цикла

Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4, 5, 6.

К сравнению переводов и аудио\видео комментарию рава З.Султановича

К оглавлению переводчика

На главную страницу

ПОДСТРОЧНИК

1 и если бы смогли мёртвые говорить устами их рассказ
2 крови и комьев, и мы смогли бы услышать ответ
3 сына матери его и близким его: речь уст моих покрыта
4 комьями и ладони мои: я не меняю мнения моего.

5 хорошо я сделал, когда пошёл со всеми молодыми
6 на битву с врагами в горах,
7 и если бы поднялся из ямы - искал бы снова свою роту
8 освободить кровью гору отцов ограбленную.

9 ибо дорога мне жизнь - и дающие славу горе моей
10 для открытия дороги моей к вершине города моего.
11 тот, кто понимает, что дорого человеку, что есть слава,
12 поймёт дар молодых столице отцов.

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ
Рейтинг@Mail.ru