Обложка рукописи цикла
 в подарочном исполнении. Формат А4 или А5.
Для заказа обращаться к переводчику: mich.polsky@gmail.com

   
Другие рукописи переводчика в подарочном исполнении,
которые можно заказать:
Из Ури Цви Гринберга  ЧЕТЫРЕ ПЕСНИ РАЗУМА  Цикл из четырёх стихотворений с прологом и эпилогом, с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  ПО ПРАВУ МАТЕРИ СЫНА И ИЕРУСАЛИМА  Цикл из шести стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  ДОЖДЬ И ВОРОН  Цикл из пяти стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  ИЗ НАУКИ О ГОСУДАРСТВЕ  Цикл из четырёх стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  МОГИЛА В ЛЕСУ  Поэма из четырёх частей с оригиналами на иврите
Из Ури Цви Гринберга  ИЗ КНИГИ ЭТИХ ДНЕЙ  Цикл из девяти стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  НА БЕЛОМРАМОРНЫХ СТУПЕНЯХ  Цикл из четырнадцати стихотворений с оригиналами на иврите и предисловием переводчика Из Ури Цви Гринберга  ТРИ ПЕСНИ О ПРОПАВШЕЙ ДУДОЧКЕ  Цикл из трёх стихотворений  с эпилогом Из Ури Цви Гринберга В ДОЛИНЕ ЛЮДЕЙ Цикл из шести стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга  ПРОЗЯБАНЬЕ ЗАБЫТЫХ САДОВ  Цикл из пяти стихотворений с оригиналами на иврите
Из Ури Цви Гринберга  РЕЧЬ КУЗНЕЦА И ЕГО СЫНОВЕЙ  Цикл из четырёх стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга ТАЙНА ПОБЕЖДЁННЫХ  Цикл из десяти стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга ТРАКТАТ О ДУШЕ И ДОМЕ ЕЁ  Цикл из десяти стихотворений с оригиналами на иврите Из Ури Цви Гринберга ТРИ ПЕСНИ О ХАЙФЕ Цикл из трёх стихотворений с оригиналами на иврите
Из Ури Цви Гринберга  ЧЕЛОВЕК ВО ГЛУБИНАХ ГЛУБИН Цикл из семнадцати стихотворений с оригиналами на иврите Из цикла ИЗ ПЕСЕН НЕОДОЛИМОГО СТРЕМЛЕНЬЯ Из цикла НА ПРЕДЕЛЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ СТРЕМЛЕНИЙ
К десятилетию семинара переводчиков при иерусалимском Доме наследия Ури Цви Гринберга. Из Ури Цви Гринберга  том 1 СОРОК СТИХОТВОРЕНИЙ РАЗНЫХ ЛЕТ с оригиналами на иврите. Перевёл М.Польский К десятилетию семинара переводчиков при иерусалимском Доме наследия Ури Цви Гринберга Из Ури Цви Гринберга, том 2 ИЗБРАНЫЕ ЦИКЛЫ СТИХОВ с оригиналами на иврите. Перевёл М.Польский  
 
Из Ури Цви Гринберга

C иврита Михаил Польский

НА БЕЛОМРАМОРНЫХ СТУПЕНЯХ

1.

Возопила душа: наши дни словно бездна душе –
рыбе сеть, птице клеть, зверю плеть.
Только кто бы из бездны вернул её времени вспять –
к берегам над прозрачной водой.

Человек не вернёт излиянием слёз, изречением слов...
Будь он царь и гремит его медь и полки его – сталь,
и вино из его погребов разливают в хрусталь,
вожделенная плоть согревает альков и забыта печаль,
и ломятся лабазы зерном и горами плодов.

И Господь не вернёт, сколько бы ни вопила душа,
и молитва её о родных берегах горяча.
Как упавшую горлинку тихо поднимет её,
над усталой землёю усталую птицу влача,
и головку на крылышко клонит она не дыша...

И закрылись глаза и слеза догорает её...

 

К продолжению

 

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט


Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.

К сравнению переводов

К оглавлению переводчика

 

 

אורי צבי גרינברג, שירים ,תרגום, טקסט

ВВЕРХ
Рейтинг@Mail.ru