C иврита Эстер Кройзер

На кузнице Бога

1.

Как отрывки пророчества, горят мои
дни обнаженные,
и тело мое между ними, как брусок металла,
готовый к разрезу.
И Б-г мой - кузнец - стоит надо мной
и бьет меня молотом.
И каждую рану, нанесенную временем,
он снова вскрывает,
и выплевывает мгновенные искры
скрытого огня.
Такова моя судьба и мой суд по дороге
к закату.
И вернусь я, чтоб бросить избитое
тело на ложе,
а уста мои как открытая рана.
И я, обнаженный, к Нему обращусь:
Ты работал так тяжко.
Ночь наступила. Давай отдохнем.

 

 

К оглавлению цикла

Стихотворения цикла:
1, 2, 3, 4, 5, 6. 7, 8, 9, 10

К сравнению переводов

К оглавлению переводчика

 
 
Сайт на иврите
Новости
Биография поэта
Мастерская
Новые переводы
У. Ц. Гринберг на русском
Книги
Фотографии


Ури Цви Гринберг

Перевод Э.Кройзер




1.

Как отрывки пророчества, горят мои
дни обнаженные,
и тело мое между ними, как брусок металла,
готовый к разрезу.
И Б-г мой - кузнец - стоит надо мной
и бьет меня молотом.
И каждую рану, нанесенную временем,
он снова вскрывает,
и выплевывает мгновенные искры
скрытого огня.
Такова моя судьба и мой суд по дороге
к закату.
И вернусь я, чтоб бросить избитое
тело на ложе,
а уста мои как открытая рана.
И я, обнаженный, к Нему обращусь:
Ты работал так тяжко.
Ночь наступила. Давай отдохнем.