Ури Цви Гринберг
С иврита
Ханох Дашевский

Из цикла «Дворовый пёс»

7.

Но глух, как змей – только зубы скалит
мой враг, и не в пятку, а в душу жалит.
Изумрудом фальшивым слово блестит –
оно о мести не возвестит,
потому что сломал копьё моё Тит.(1)

А так как труб здесь в жилищах нет –
не вьётся души сгорающей дым
под этим скорбным небом пустым…
А так как жалюзи прячут свет –
в прикрытых окнах не виден тут,
даже как в озере месяц – плут.

(1)разрушитель Иерусалимского Храма (1-ый в.н.э.)


 

 

 

 

 

 

 

 

К сравнению переводов

К стихотворениям цикла:
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,

К оглавлению переводчика