|
Ури Цви Гринберг
Перевод А.Липовецкого
Во имя матери, сына и Ерушалайма
5.
И услышала мать те слова над стенаньем в ночи,
Тронул голос: Сын не в могиле. Не вопрошай, не ищи...
И обмерла: слился с городом сын и не различить
В горнем сиянии Ерушалайма пламя его свечи…
Поднимемся, окинем Город взглядом. Вот же вот
Владенья Давида и сына, сына из дома Давида оплот.
Здесь согрет каждый двор, закоулок, дорог поворот...
Он сыновней любовью и юностью павших живет.
Он стоит на слезах и любви материнских сердец,
Вознесен над горами, сияет Давида венец.
|