...Под луной громадно, странноПоэт постоянно "за кромкой буден", как будто нет их в его повседневном существовании. Влюбленность вот чувство, которое не покидает Юрия Шаркова, которое присутствует в каждом стихотворении: Равно люблю и степи опаленностьЧувство, весьма редкостное в наше время. Не случайно появляется "Баллада о последнем мамонте" с красноречивой концовкой: Преследует меня виденье,"Последний могиканин", "древний одинокий зверь" возникает и в стихотворении "Скворец": Птицы песен своих не меняют.Оговорка "в неправом бою" вовсе не оговорка. Ощущая свою правоту и сомневаясь в ней, люди старшего поколения страдают от необходимости приспособиться к новой реальности, к новым правилам игры в искусстве: "Железа запах и бензина, как зверь лесной, я не люблю...", пишет Юрий Шарков в стихотворении 1989 года. Впрочем, у поэта нет нужды приспосабливаться, "бежать за комсомолом", никто не в силах ему помешать "петь по-своему", у него свой мир, обширный, обжитой, даже уютный, если можно говорить об уюте, когда речь идет об отношениях с природой с камнем, лесом, со зверями и птицами. С ними у Юрия Шаркова отношения близкие и доверительные, ему с ними "домашнее", чем в интерьере, которого почти нет в его лирике. У холма под грудью белойКаждая метафора необходима, определяет настроение всего стихотворения, органична в его прозрачной, безыскусной ткани. Книга Юрия Шаркова необычайно цельная. И в стихах военного времени, почти хроникальных, горестные картины гибели и разрушения просветлены деталями живой, "природной" жизни: У стежки улеглись бойцы.И какой страшный контраст этой мирной картине в последней строфе стихотворения: Высоко, на обрубке клена,Стихи о войне трагичны, но трагическое восприятие мира не свойственно Юрию Шаркову. Есть стихи элегичные, стихи-расставания, как есть они у любого автора, но поэт приемлет мир, хотя подчас его доверие, даже простодушие бывают обманутыми. Характерно, что правды он ищет не у людей, а у природы, то прекрасной и гармоничной, а то терпящей бедствие и нередко по вине людей. Не оттого ли вторая страсть Юрия Владимировича резьба по дереву, которой посвящены и некоторые страницы его книги. Об этом лучше скажет сам поэт в стихотворении "Слов не нахожу". Название несправедливое слова он находит: ...Являются из стружечных пеленСочинение стихов и резьба по дереву в своих мечтах Юрий Шарков даже ставит два эти занятия рядом: И все ж я грежу суетной натуройПоэзия его жизнелюбивая, но отнюдь не благостная в ней и драматизм, и напряженность, и чуткое ощущение времени и современности: Своим трудам я не судья.Страшен век, но сквозь "нахмуренные, непроглядные" годы неминуемо пробивается свет: "Наш век останется, как шрам,И в самых драматичных стихах Шаркова присутствуют основные качества его поэзии мягкий лиризм, искренность, нежность, поиск и обретение гармонии. Ссутулившись под ветром и дождем,Не могу не привести стихотворения, занимающего особое место в книге, где не так много стихов посвящены близким поэта, его семье, стихотворение, особое еще и потому, что построено как развернутый образ принцип, очень мне близкий. Я отделен стеклом алмазнымПодлинным испытанием, чреватым потерей внутренней гармонии, обретенной всей прошлой многотрудной жизнью, стало для исконно русского человека и поэта Юрия Шаркова переселение в Израиль: "Прощаюсь я, еще сильней любя.Кто осудит это понятное, знакомое многим чувство, выраженное с искренностью и прямотой? И здесь еще чужой, и там уже не свой... Конечно, огорчаешься, спотыкаясь о "наше ваше не наше" или "хочу домой" ("Здесь лишь, как наши, воробьи / И голоса котов в подъездах"). Но постепенно властное "не наше", израильское, покоряет поэта и даже влюбляет в себя, зрение обретает новую остроту, а голос новую энергию. И восприимчивая душа отзывается на другую боль и другую красоту, "на хаос и лад Иудейской пустыни, и хаос и лад иудейских судеб", отнюдь не предавая себя: ...Соль воды на камнях раскаленных,Даже ивритские слова в русских стихах, которые обычно раздражают, здесь уместны. А как поэтична и притягательна такая, например, строфа: И лишь, когда из-за селенийИ вот стихотворение, совершенно меня покорившее своей изобразительной силой. Оно написано в Израиле в 1993 году: Потряхивая узким задом,И еще книга Юрия Шаркова изящно проиллюстрирована самим автором. Елена Аксельрод Редколлегия "Иерусалимского журнала" сердечно поздравляет Юрия Владимировича Шаркова-Соллертинского с восьмидесятипятилетием и с выходом в свет новой книги стихов! |
![]() |
||
|
|
|