Рахель

ПОТЕРПИ, ДУША, ПОГОДИ...

Иерусалимский журнал

НАСТРОЕНИЕ
День съёжился и потемнел,
в себя ушёл.
В смурное золото небес,
в тумана шёлк.

И почернел простор полей,
простор немой,
прибавив дальности тропе –
пустой, прямой.

А ты молчишь, моя судьба,
ярмо и кнут.
Всё, что назначено, приму,
всё, что дадут.

ОЖИДАНИЕ
Вонзать свой взор в густой туман небес,
рукой ласкать пространства пустоту,
прислушиваться к павшему листу,
и ждать знамений, и просить чудес.

Семь раз уверовав, отчаяться, пропасть
и вновь поверить в тайну и в ответ,
нырнуть во тьму и вынырнуть на свет,
благословить судьбу, судьбу проклясть.

Бежать, спасаться в тень прошедших дней,
в их трепетный, отзывчивый мираж,
дрожать от слёз и до рассветных страж
пьянеть от горькой сладости твоей.


*          *          *

Ко мне пришел ночной гонец,
у изголовья сел.
Во тьме белел его крестец,
провал глазниц чернел.

И стало ясно мне без слов,
что рухнет до утра
тот мост, что время возвело
меж завтра и вчера.

Кулак костлявый погрозил,
прошелестел смешок:
Ты пишешь из последних сил
последний свой стишок!

САФИАХ
Я не полола, не боронила
и не молила послать дождя.
И вдруг — смотри-ка: желтеет нива,
стоят колосья среди репья.

Зерно прошедшей, забытой жатвы —
Весёлой, пышной, обильной той —
теперь вернулось в мой мир ужатый,
взошло упрямо в душе пустой.

А ну, колосья, налейтесь в теле,
тяните в небо земную нить!
Я точно помню, что мне велели
жить самородным, дарёным жить.


*          *          *

И даже отзвук смолк... Ни слитков, ни монет
из тех, былых пещер и кладов, и ларцов.
Без них увял мой дух, без них угас мой свет,
мой день — свинцов.

Как это пережить? Как пересилить их –
сегодняшний отврат и завтрашний отказ –
без мыслей о былом, и чудных, и простых,
без памяти о нас?

ПОРАЖЕНИЕ
Умирает мой бунт бестолковый,
был он весел, и молод, и крут...
Поражения чёрные вдовы
в мои комнаты тихо бредут.

Успокоят усталых героев,
разожмут, не спеша, кулаки
и пригоршнями пепла покроют
уцелевших костров угольки.

А потом, как вернувшись с погоста,
сядут на пол, белея лицом...
И тогда я пойму: эти гостьи
не покинут уже мой дом.


*          *          *

Не встреча даже — миг, один короткий взгляд,
нелепый мусор слов — и всё...
И вновь вскипает рай, и вновь клубится ад,
и вновь меня волна — несёт.

Для этих страшных сил все стены и стихи,
все дамбы и валы — пустяк.
Колени преклоню на берегах стихий —
пускай свершится всё — пусть так.

Тель-Авив, 13.4.25

ЭХО
                          Залману

Я помню тот высокий пик
свечой — в долинной тьме
и свой задорный, юный крик
с вершины, миру: «Эй, старик!» —
и эха смех.

Прошли года, сменился вид,
и нету прежних гор,
но эхо... эхо всё звенит,
как прежде — остриём в зенит —
с тех самых пор.

С печальной ярмарки разлук,
с поникших, прошлых вех
забрать с собой хоть этот звук
хоть этот взмах незримых рук,
хоть эха смех.

Эйн-Харод, 13 числа месяца Ияр.



*          *          *

Вот она, радость, вот!.. Близко, в твоих руках...
Можно потрогать? — Нет!.. Можно обнять? — Назад!
Ну отчего, скажи, холоден так твой взгляд,
так неприятен смех, так равнодушен страх?

Брат страданью — не брат! Чужой, возьми мою боль!
Спрячь, забери, утоли, не жить же мне с нею век...
Ну отчего, скажи, так одинок человек?
Навзничь — один!.. один!.. — в серу брошен и в соль!

БЕССОННАЯ НОЧЬ
Бормотало сердце в бессонну ночь,
а на сердце — камень давил-душил...
мне носить тот камень давно невмочь,
оборвать бы нитку души.

А наутро — утро — и вскачь, и впрыть —
полыхнуло светом в окне, в груди —
не спешите, руки, не рвите нить,
потерпи, душа, погоди...


*          *          *

Протяженным прижатьем,
без движения, жестов, слов,
я к тебе прижата
в мягкой жалости вечеров.

Отдохну, пожалуй,
обожжённая в жаркий зной, —
посижу устало
в безмятежной тиши лесной.

Позабуду даже
униженья судьбы хромой,
что скорбями мажет
каждый крохотный праздник мой.

Я к тебе прижата
милосердием вечеров,
сопряженьем жадным,
без движения, жестов, слов.

НАПЕВ ТОСКИ
Ты услышь меня, незабвенный мой,
Ты услышь меня — где б твой ни был кров —
Как летит поверх пустоты земной
Мой тоскливый плач, мой тоскливый зов.

Необъятен мир, в нём дорог не счесть,
На глоточек встреч — океан потерь,
Горяча мольба, беспощадна весть,
Не сыскать того, кто шагнул за дверь.

Мой вечерний луч все видней, видней,
Близок смертный час — не боюсь его...
Буду ждать тебя до скончанья дней,
Как ждала Рахель своего.


*          *          *

Крохотки радости, счастья — как ящерки хвост:
Моря клочок в городском загустевшем дыму,
Красный закат на чешуйках оконных корост —
Рада всему.

Рада, как птичьему пению рад птицелов,
Рада всему, что свершилось, случилось, сбы-лось,
Рада нанизывать бусы сияющих слов —
Всё, что взбрелось.

Тель-Авив, 5686

ВЕСНА
                          Саре

То ли ставни захлопнуть забыла,
то ли дверь не закрыла на ключ,
но весна в одночасье пробила,
раздробила, сорвала сургуч.

Мне ли, тихой, её разноцветье,
её звонких ночей серебро?
Ей ли, буйной, осенние клети,
где моё плесневеет добро?

Прогоню её прочь, потаскушку,
в шею, в спину, подальше от глаз...
Или, может, признаю подружкой
хоть на этот, единственный раз?

Тель-Авив, Нисан 5686


*          *          *

О, жизненный мой путь, загадок череда:
тупик за тем углом или родная дверь?
И сердце хочет знать — что ждёт его те-перь?
Теперь куда?

Левей? А если вдруг скорбями захлестнёт
о том, что упустил, о том, чему не быть?
Правей? А если там — лишь горечью тра-вить
свой лучший мёд?

А можно просто жить, не выбирая тех
и этих не ища, ждать знака в темноте
и слышать за углом — за этим и за тем —
глумливый смех.


*          *          *

Свободна вновь! — Кандальные оковы,
которым не страшна топорная вражда,
напильник скуки пересилил без труда...

Конец, конец! — К которому готовы,
боясь его втайне, и сердце, и душа,
не радуясь ему, но плакать не спеша.

ЕГО ЖЕНА
Как уверенно голос её
его имя поёт...
Мне же — голосу верить нельзя —
выдаёт.

Ей — по улице рядом идти,
на глазах, на свету.
Мне же — крадучись, стёжки плести
в темноту.

Ей — колечка красивого блик —
отраженьем венца.
Мне же — тяжесть чугунных вериг,
до конца.

Тель-Авив, 5686


Перевёл с иврита Алекс Тарн



Новости   |    О нас   |    Имена   |    Интервью   |    Музей   |    Журнал   |    Библиотека   |    Альбом   |    Поддержите нас   |    Контакты